segunda-feira, 7 de novembro de 2016

Dificuldades da Língua Portuguesa

417695_449262721810879_1388105646_nCentro Territorial de Educação Profissional da Bacia do Paramirim – CETEP-BP
Curso:           Série/Módulo:         Turma:         Turno:    
Disciplina: Português Instrumental      
 Professor:  Joselino          Educando:






Dificuldades da Língua Portuguesa



1. A / HÁ
Emprega-se a na indicação de tempo futuro; emprega-se na indicação de tempo passado.
Ex.: Ela voltará daqui a um ano.
Ex.: Eu não a vejo muito tempo.

2. A FIM DE / AFIM
A fim de é uma locução prepositiva, que indica finalidade; afim é adjetivo e significa semelhante.
Ex.: Voltei a fim de resolver esse problema
Ex.: Os dois tinham interesses afins.
Ex.:  Finalmente encontrei um adversário afim.

3. ACERCA DE / HÁ CERCA DE  / A CERCA DE  / CERCA
Acerca de é uma locução prepositiva e corresponde a “a respeito de”;
cerca de equivale a “há aproximadamente”; a cerca de equivale a
distância e cerca de equivale a aproximadamente.
Ex.: Falou-me acerca de seus problemas.
Ex.: Há cerca de dois anos não o vejo em Campo Grande.
Ex.: Moro a cerca de duas quadras da escola.
Ex.:O candidato recebeu cerca de trezentos novos.

4. AO INVÉS DE / EM VEZ DE
Ao invés de significa “ao contrário de”; em vez de equivale a “em lugar de”.
Ex.: Ao invés de baixar, a taxa de juros subiu neste mês.
Ex.: Em vez de nos ajudar, ele nos prejudicou bastante.

5. AONDE / ONDE
Usa-se aonde com verbos dinâmicos, isto é que dão ideia de movimento, equivale a “para onde”; usa-se onde, com verbos que não expressam a ideia de movimento. e de onde ou donde com verbos que indicam procedência.
Ex.: Aonde ele vai assim tão cedo?
 Ex.:  Onde você nasceu?
 Ex.: De onde você saiu?
Ex.: Donde você surgiu?

6. MAS / MAIS
Ø  Mas é uma conjunção coordenativa adversativa (expressa uma idéia contrária, oposta).
Ex: Ele pretendia apoiá-la, mas desistiu.
Mais indica quantidade, é o contrário de menos.
Ex.: Converse menos e trabalhe mais.

7. MAL  / MAU
Ø  A palavra mal classifica-se como:
ð advérbio de modo – contrário de bem, equivale a “incorretamente”.
Ex.: O contrato estava mal redigido.
ð substantivo – contrário de bem, pode vir antecedido de artigo, adjetivo ou pronome.
Ex.: O mal dele é acreditar em tudo que lhe falam.
ð conjunção subordinativa adverbial temporal – equivale a “assim que”, “logo que”.
Ex.: Mal cheguei, começaram as comemorações.
ð prefixo mal-educado, malcriado, mal-humorado, etc.
Observação:
 Há exigência do uso do hífen quando o prefixo mal for sucedido   de uma  palavra que se inicie com vogal ou com a letra h.
Mau é adjetivo e, portanto, modifica um substantivo.
Ex.: Ela está sempre de mau humor.

8. SENÃO  /  SE NÃO
Ø  Use senão quando equivaler a:
Ø  Ex: Luta, senão estás perdido! ( do contrário)
Ø  Ex: Não era ouro, nem prata, senão ferro. ( exceto)
Ø  Ex: Ninguém, senão os irmãos dele, compareceram à festa. ( a não ser)
Ø  Ex: Não encontrei um senão em seu trabalho. ( erro, defeito)
Ø  Use se não em frases que indicam condição, alternativa, incerteza, dúvida:
Ø  Ex: Se não for possível, me avise. (condição)
Ø  Ex.: Havia dois jogadores, se não três. (incerteza)

9. NA MEDIDA EM QUE  / À MEDIDA QUE

Ø  NA MEDIDA EM QUE exprime relação de causa e equivale a porque, já que,  uma vez que.
Ex.: O fornecimento de combustível foi interrompido na medida em que os pagamentos não vinham sendo efetuados.
Ex.: Na medida em que os projetos foram abandonados, a população carente ficou entregue à própria sorte.
Ø  À MEDIDA QUE indica proporção, desenvolvimento simultâneo e gradual. Equivale a “à proporção que”.
Ø  Ex.: Os verdadeiros motivos da renúncia foram ficando claros à medida que as investigações iam obtendo resultados.
Ø  Ex.: A ansiedade aumentava à medida que o prazo fixado ia chegando ao fim.

10. QUE / QUÊ
Ø  Que é pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva. Por se tratar de monossílabo átono, não é acentuado.
Ex.: O que você pretende?
Ex.: Você me pergunta o que vou fazer.
Ex.: Convém que o assunto seja discutido seriamente.
Ex.: Quase que me esqueço de avisá-lo.
Ø  Quê  recebe acento quando:
       representa um monossílabo tônico. Isso ocorre quando encontramos um pronome em final de frase, imediatamente antes de um ponto (final, de interrogação ou exclamação) ou de reticências;
       ou quando quê é um substantivo (com sentido de ‘certa coisa’ ou uma interjeição (indicando surpresa, espanto).
      Ex.: Afinal, você veio fazer o quê?
      Ex.: Você precisa de quê?
      Ex.: Há um quê inexplicável em sua atitude.
      Ex.: Quê! Conseguiu chegar a tempo?

11. A PAR / AO PAR
      A par tem o sentido de bem informado, ciente.      
Ex.: Mantenha-se a par de tudo o que acontecer.
Ex.: É importante manter-se a par das decisões parlamentares.
Ø  Ao par é uma expressão usada para indicar relação de equivalência ou igualdade entre valores financeiros (geralmente em operações cambiais).
Ex.: As moedas fortes mantém o câmbio praticamente ao par.

12. EMPREGO DOS PORQUÊS
Ø  Por que (separado e sem acento):
Normalmente usado no início de frases interrogativas. Pode ser substituído por: pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais, por qual motivo.
Ex.: Por que temos de economizar água?
Ex.: Não sei por que os jogadores estão discutindo jogadores...)
Ex.: Este é o motivo por que não fui à excursão.
Ø  Por quê (separado e com acento):
Quando também estiver escrita ou subentendida a palavra razão e quando aparecer no final de frases.
Ex.:Você não fez a lição. Por quê?
Ex.: Muitos reclamaram das notas, mas não havia por quê.
Ex.: Você não gosta de jiló, por quê?
Ø  Porque  (junto e sem acento): Usamos em respostas, para explicação ou causa. Pode ser substituído por, pois.
Ex.: Ele não fez a lição porque não a entendeu.
Ex.:  aula foi cancelada porque não havia luz na escola.
Ex.: Muitas plantas morrem porque não chove.
Ø  Porquê  (junto e com acento): Sempre que houver o artigo o antes dele. Pode ser substituído por motivo, razão.
Ex.: Você não me explicou o porquê da sua falta.
Ex.: Ainda bem que você me explicou os porquês da sua demissão.
Ex.: Aprender o uso dos porquês é muito importante.

13. AO ENCONTRO DE / DE ENCONTRO A
Ø  AO ENCONTRO DE indica ser favorável, aproximar-se de.
 Ex.: Ainda bem que sua opinião veio ao encontro da minha. Pudemos, assim, unir nossas reivindicações.
Ex.: Quando a viu, foi rapidamente ao seu encontro e a abraçou afetuosamente.
Ø  DE ENCONTRO A indica oposição, choque, colisão.
Ex.: Como você queria que eu o ajudasse, se suas opiniões sempre vieram de encontro as minhas? Nós pertencemos a mundos diferentes.
Ex.: O caminhão foi de encontro ao muro. Ninguém se machucou, mas os prejuízos foram grandes.

14.  DEMAIS / DE MAIS
Ø  Demais pode ser advérbio de intensidade, com o sentido de muito. Aparece intensificando verbos, adjetivos ou outros advérbios.
Ex.: Aborreceram-nos demais.
Ex.: Isso nos deixou indignados demais.
Ex.: Estou até bem demais.
Ø  Demais também pode ser pronome indefinido, equivalendo a “aos outros”, os restantes.
Ex.:  Resolvi partir sozinho, deixando aos demais a liberdade de escolher.
Ex.:  Fiquei sabendo posteriormente que os demais membros da comissão também acabaram abandonando os projetos.
Ø  De mais pode significar o contrário “de menos”; ou ainda, “de mais um”.
Ex.: Não vejo nada de mais em sua atitude! Nem de mais, nem de menos.
Ex.: Preciso de mais um copo de leite.

15. PARA EU / PARA MIM
Ø  Usa-se para eu, quando o eu é sujeito (geralmente seguido de um infinitivo).
      Ex.: Empresta-me este livro para eu ler.
     
Ø  Usa-se para mim, quando, após essa expressão, não existir verbo (ou, em  estando ali o verbo, o pronome não for o seu sujeito).
      Ex.: Empresta este trabalho para mim.
Ø  Lembre-se:
      MIM nunca faz nada, portanto MIM não pode ser sujeito.

16. POR ISSO, DE REPENTE e A PARTIR DE
      São expressões que, por serem compostas por vocábulos independentes, são grafadas separadamente.
     Por isso (e não porisso), de repente (e não derrepente), por isto (e não poristo), a partir de (e não apartir de).

17. ENFIM / EM FIM
     As expressões enfim (= finalidade) e em fim (= no final) não devem ser confundidas: enfim escreve-se junto, com N; e em fim constitui-se de dois termos, a preposição em + o substantivo fim.
Ex.: Enfim sós, graças a Deus.
Ex.: Estes profissionais estão em fim de carreira.

18. SEQUER  / SE QUER
n   Não disse sequer uma palavra para agradecer. (“pelo menos”, “ao menos”)
n  Se quer pedir demissão, peça. (conjunção “se” mais o verbo “querer”)

19. AO NÍVEL DE / EM NÍVEL DE
n  Ao nível de à à mesma altura.
     O barco estava ao nível do mar.
n  Em nível de à hierarquia.
     Isso foi resolvido em nível de governo estadual.
n  Obs: A nível de não existe!

20 . EM PRINCÍPIO / A PRINCÍPIO
n  Em princípio à em geral.
      Em princípio, concordo com tudo isso.
n  A princípio à no início.
     A princípio, eu lecionava inglês; agora, leciono português.

EXERCÍCIO - FIXAÇÃO - PRATIQUE!

1) Complete com a opção correta: 
a)      _________________ o tempo passava, ele ia ficando mais nervoso. (à medida que / na medida em que)
b)      _________________ você aceitou o emprego, não pode reclamar. (à medida que / na medida em que)
c)      Ele saiu _________________ horas. (a / há)
d)     Corra que você chegará _________________ tempo. (a / há)
e)      _________________ ficar folheando revistas, vá estudar. (em vez de / ao invés de)
f)       Você não se saiu _________________ durante o debate (mal / mau)
g)      Há apenas um ____________ em seu passado. (senão / se não)
h)      Fale baixo _________________ quiser ser ouvida . (senão / se não)
i)        Ele passou  _________________ corredor apressadamente. (pelo o / pelo)
j)        _________________ vestibular deveria ter redação. (todo / todo o)
k)       Eles estão _________________ de arranjar outro emprego. (afim / a fim)
l)        Eu e meu chefe temos ideias _________________. (afins / a fins)
m)     _____________ de dez analistas de sistema estavam discutindo _____________ de computadores velozes. (acerca / cerca / há cerca)
n)       Eu queria _________________ conversa sobre esse assunto. (menos / menas)
o)       _________________ ele foi mandado embora por justa causa. (de repente / derepente)
p)       Eu irei trabalhar sozinho _________________ de segunda-feira. (a partir / apartir)
q)      Várias pessoas expuseram opiniões que vieram _________________ minhas durante o debate, o que muito me animou. (ao encontro das / de encontro às)
r)        Muitas pessoas têm opiniões que vêm _________________ minhas, o que não chega a me desanimar. (ao encontro das / de encontro às)
s)       Não há nada _______________ em sua atitudes, mas ele trabalha ___________. (de mais / demais)
t)       Não gosto de teatro, ___________ tenho de admitir que estas foram as cenas ______ emocionante que vi. (mas / mais)
u)      _________________ está seu orgulho? (onde / aonde)
v)      Irei  ________________ estiverem prestando assistência médica. (onde / aonde)
w)    Ele não informou ____________ o novo endereço. (sequer /  se quer)
x)      Joana preferiu viajar __________ de fazer uma festa de aniversário. (em vez de / ao invés de)
y)      Ele enviou o relatório __________ analisar. (para eu / para mim)
z)      A promoção começará ___________ desta semana. ( a partir / apartir)

2) Complete com PORQUE, PORQUÊ, POR QUE OU POR QUÊ:
a)      Não sei _________________ você tem tanto medo da informatização.
b)      Ele está assim _________________ perdeu o emprego.
c)      Não fez o trabalho _________________ passou a noite inteira jogando.
d)     A causa _________________ lutamos é muito justa.
e)      Eu quero saber o _________________ do seu aumento de salário.
f)       Eles não dormiram _________________?
g)      Não se sabia o _________________ da tua revolta.
h)      _________________ a empresa não comprou programa pirata? _________________ é crime.

i)        Jamais te pedirei emprego. Sabe _________________?

Nenhum comentário:

Postar um comentário